Июнь, 2021
Текст на диалекте
А вой, бляны, бляны, бляны, вы блянощки мои.(1)
Напякла я блины на щетыре сковороды.
Никто бляны не берет, никто даром не возьмет.
Только серая свинья понюхэла и пошла.
За лиманом огонь горит, у свиньи живот болит.
За лиманом огонь потух, у свиньи живот опух.
Болит сердце и пещенка – за лиманом живет девщонка.
Кабы лодощка была, переехал бы туда.
Ри-та, ри-та, ри-та-та, вышла кошка за кота.
За Кота Котовича, за Иван Петровича.
У котика, у кота была мачеха люта.
Она била кота, приговаривала:
«На тебе папу на заднюю лапу.
Ешь, кот, не тащи, боля папу не проси».
Ел кот, не тащил, боля папу не просил.
1) Каждая строка исполняется 2 раза.
Сведения ОНН
Наименование ОНН: А вой бляны, мои бляны Язык наименования: rus Сведения, относящиеся к наименованию: Крыловая песня Современное место бытования ОНН: посёлок Новокумский Левокумского муниципального округа Информация об ответственности относительно ОНН. Органы, учреждения, лица, представившие объект нематериального культурного наследия Название учреждения (организации): СДК посёлка Новокумского Должность и Ф.И.О. лица, представившего объект нематериального культурного наследия: Якоби Лилия Александровна – фольклорист-этнограф Ф.И.О. носителя традиции (информанта, исполнителя, руководителя коллектива): Пушечкина Аксинья Тимофеевна – 1945 г.р., родилась в Турции, в селении Коджагёль, с 1962 года проживает в посёлке Новокумский Левокумского муниципального округа. Сведения об особенностях ОНН Фиксация песен казаков-некрасовцев в фольклорно-этнографической экспедиции в Левокумском районе в 1978 году. Передана в фонд СКДНТ в 2011 году. Северо-Кавказский Федеральный округ