Сентябрь, 2017
Текст на диалекте
У колодезя вода, девка молода.
Девка молода, девка парня лю(ю)била,
На(э) на ночь пустила.
На(э) на ночь пустила(я),
На ночь парня пу(ю)стила, ра(э-а)но сбудила.
Рано сбудила(я):
«Вставай, вставай, мо(ё)лодец, вста(э-а)вай, удалой.
Вставай, удало(е-о)й,
Все твои това(я)рищи во(э-я) поход ушли.
Во(я) поход ушли(е),
Лишь одна их су(ю)динка о(э-я)ставалася.
Оставалася(а),
Тебя, доброго мо(ё)лодца до(э-а)жидалася».
Сведения ОНН
Наименование ОНН: У колодезя вода Язык наименования: rus Сведения, относящиеся к наименованию: Свадебная песня Современное место бытования ОНН: посёлок Новокумский Левокумского муниципального округа Информация об ответственности относительно ОНН. Органы, учреждения, лица, представившие объект нематериального культурного наследия Название учреждения (организации): СДК посёлка Новокумского Должность и Ф.И.О. лица, представившего объект нематериального культурного наследия: Якоби Лилия Александровна – фольклорист-этнограф Ф.И.О. носителя традиции (информанта, исполнителя, руководителя коллектива): Гулина Елена Кондратьевна 1950 г.р., родилась в Турции, в селении Коджагёль, с 1962 года проживает в посёлке Новокумский Левокумского муниципального округа. Сведения об особенностях ОНН Фиксация песен казаков-некрасовцев в фольклорно-этнографической экспедиции в Левокумском районе в 1978 году. Передана в фонд СКДНТ в 2011 году. Северо-Кавказский Федеральный округ